Qual o significado e origem da expressão "Chorar sobre o leite derramado"

Chorar sobre o leite derramado é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de reclamar ou se entristecer por algo de mau que já aconteceu.

A partir desta frase, surgiu outra expressão bastante popular entre os brasileiros: "não adianta chorar sobre o leite derramado", que significa não valer a pena lamentar algo que já passou. Esta expressão pode variar, de acordo com algumas regiões, para "não adianta chorar pelo leite derramado". Normalmente, estas expressões são utilizadas em um contexto de consolo.

Exemplo: "Você bateu com o carro que não tinha segura, mas agora não vale chorar sobre o leite derramado".

De acordo com o Almanaque Brasil da Cultura Popular, a origem do ditado popular "chorar sobre o leite derramado" teria surgido a partir de uma história de camponeses.

Uma jovem camponesa levava um balde com leite sobre a cabeça e, distraída pensando nas coisas que compraria com o dinheiro que recebesse com a venda do produto, acabou tropeçando, caindo e derramando todo o leite pelo chão. Ao ver a cena, a jovem chegou a conclusão de que não seria nada prático lamentar um fato que já havia ocorrido, pois nada faria com aquela situação se remediasse.

A tradução de "chorar sobre o leite derramado" ou "não adianta chorar sobre o leite derramado" para o inglês é crying over spilt milk ou there's no use crying over split milk.

Exemplo: "Sometimes I regret not taking that job in London. Well, there’s no use crying over spilt milk" ("Às vezes eu me arrependo de não ter arranjado aquele trabalho em Londres. Bem, não adianta chorar o leite derramado").






Comentários

Mensagens populares deste blogue

Os C.......s das Caldas

Sabem qual a origem do nome "Bitoque"? Também não sabia.... e o prego?

Sabiam que "Arrumador de pinos de boliche" foi profissão?